saniterni den

 

pushkinskaya karta bileti

 


16 сентября в рамках XIX Международного Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья во Дворце книги известный литературовед, переводчик с английского, лауреат российской литературной премии «Мастер», главный редактор журнала «Иностранная литература» и переводчик выступил с докладом «Журнал «Иностранная литература»: литературный перевод вчера и сегодня».

Мероприятие прошло в рамках XIX Международного Форума молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья.

Александр Яковлевич рассказал об истории литературного перевода, отметив, что в наше время положение литературного перевода стало значительно лучше.

«Журналу «Иностранная литература» больше шестидесяти лет, а его прообраз появился еще в 1891 году под названием «Вестник иностранной литературы». Сегодня тираж нашего журнала значительно больше, чем у других толстых литературных журналов, но всё-таки намного меньше, чем он мог бы быть», - подчеркнул Ливергант, рассказывая об истории и современности журнала «Иностранная литература».

Представляя публике новый специальный номер журнала «Иностранная литература» под названием «Легко ли быть молодым», мастер перевода отметил, что в последнее время выходит много тематических номеров, потому что, по словам Александра Яковлевича, сегодняшний читатель журнала «Иностранная литература» любит специальные номера.

«Наши специальные номера носят характер антологии, что позволяет читателю составить общее впечатление о той или иной литературе. Конечно, оно будет поверхностным, но в то же время, будет охватывать достаточно большой сегмент современной литературы», - добавил переводчик.

Александр Ливергант постарался максимально полно ответить на каждый вопрос, поступивший из зала. Например, участников творческой встречи интересовало с чего начать карьеру профессионального переводчика.

«Начинающим я бы рекомендовал оттачивать свое мастерство на текстах ранее переведённых профессионалами и сравнивать свою работу с образцом. При этом нельзя забывать, что литературный перевод основывается на теории компенсации, то есть осознания того, что каждый язык богат по своему», - рассказал Александр Ливергант.

Напомним, что Форум молодых писателей организован Фондом социально-экономических и интеллектуальных программ, Правительством Ульяновской области и Дворцом книги при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

С полной программой форума можно познакомиться по ссылке.

 

IMG_7979.JPG IMG_7983.JPG IMG_7988.JPG IMG_8156.JPG IMG_8157.JPG IMG_8158.JPG IMG_8159.JPG


Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Центр профессионального развития

ZPO

Пушкинская карта

 

Pushkinskaya karta
 

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

ozenka kachestva

https://bus.gov.ru/organizations/1225537

Букинистическая лавка

bookLavka

Информация для населения

logoLitRESs

dost

Национальный проект Культура

kulturalogotip2

projectnaKultura

strategija razvitija

Подписаться на новости

Ваш email:

Мы в соцсетях

Детский телефон доверия

logo -desktop

Партнеры

 
NEB prezlib ulmincult arbicon korunb bannerCLRF.nlr.ru telefon new 
 polpred ban 88 libnet rba korbis Изучение немецкого языка в отделениях Goethe-Institut в Германии konfRossii atom  SoyuzPisateleiRossii infanoj