17 ноября в рамках «Карамзинского лектория» состоялась лекция доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка, литературы и журналистики Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н.Ульянова Любови Александровны Сапченко "Н.М.Карамзин и И.С.Тургенев.

На лекции шла речь о влиянии Карамзина на литературу 19 столетия, в частности о преломлении основных смыслов творчества Карамзина в произведениях И.С. Тургенева.

О влиянии сентиментализма на классическую русскую литературу 19 века писали авторитетные учёные с мировым именем: В.М.Маркович, Э.М.Желякова, В.А.Недзвецкий обращались к этой теме. И на первых Карамзинских чтениях в Ульяновске также звучали доклады, посвящённые Тургеневу и Карамзину.

Писатели 19 века возвращались к традициям сентиментализма. В этом была преемственность накопленного сентиментализмом и романтизмом и воплощённого в реализме.

Карамзин в наследии Тургенева упоминается не часто. Ранний Тургенев в письме к приятелю пишет "а ля Карамзин ", иронично. Но переживания его искренни, нарочитости не видно. Зрелый Тургенев произносит речь на международном конгрессе в Европе о том, что русская литература существует и среди прозаиков называет имена Карамзина и Гоголя.

Карамзин приобрёл славу как писатель благодаря "Письмам русского путешественника". Тургенев был русским европейцем, много лет жил в Европе, переводил русскую литературу на французский язык. Карамзин также был культуртрегером, нёс русскую культуру в Европу. Тургенев жил почти всю жизнь в Европе и страстно желал понимания европейцев, что Россия есть Европа, что пространство едино, путь развития един, хотя каждый народ самобытен. Но это как раз и обогащает народы и культуры. Путь развития культуры по Тургеневу - европейский путь. Он любил свою родину, но искренне считал, что Россия обогатит Европу русской культурой.

Тургенев продолжает Карамзина в теме взаимоотношений помещика и крестьянина, в типологии характеров, в особенностях повествования, в лиризме и философичности образов. Карамзина и Тургенева объединяет и проблема долга, чувствительности и нравственности. В его произведениях "Ася", "Первая любовь", "Вешние воды" слышится "Бедная Лиза". Чувства часто не подвластны разуму - в этом едины и Карамзин и Тургенев. Любовь всесильна, может победить всё. Хотя позже Карамзин предпочтёт чувство долга, поставит выше семейные ценности, семейную любовь и верность.

Каков русский помещик? Эта тема также затронута Карамзиным и Тургеневым. Тургенев пытается объединить помещика и крестьянина принадлежностью к национальному признаку - русский помещик и русский крестьянин. Карамзин называет их сельскими жителями, Гоголь противопоставляет помещика и мужика. Толстой объединяет помещика и крестьянина единым трудом.

Повествование как воспоминание. Есть это у Карамзина и Тургенева. Дистанция времени позволяет осмыслить прошлое. И заново пережить, тогда былое становится настоящим. Герой не умер, он живёт прошлым. Рассмотрена специфика образа как вещественного знака, как напоминания о прошлом.

Чувство или рассудок? Чувствительный или холодный? Гамлет или Дон Кихот? Такие контрактные пары есть у Карамзина, Тургенева и у Гончарова. Склонность к аналитическому уму или чувство – что побеждает? Совместимы ли разум и чувства? Что есть «стихотворение в прозе», в чём отличие лирической стихотворной миниатюры от стихотворения в прозе – об этом также шёл разговор на лекции.

001.jpg 20231117_125652.jpg 20231117_125656.jpg 20231117_125712.jpg 20231117_125713.jpg 20231117_140953.jpg


Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Партнеры

 
NEB prezlib ulmincult arbicon korunb bannerCLRF.nlr.ru telefon new 
 polpred ban 88 libnet rba korbis Изучение немецкого языка в отделениях Goethe-Institut в Германии konfRossii atom  SoyuzPisateleiRossii infanoj